К вопросу о системе времен японского языка

Александр Сергеевич Дыбовский

Аннотация


Статья посвящена проблемам описания грамматической категории времени в современном японском языке. Сомнению была подвергнута правомерность использования термина «настояще-будущее время». Примененный нами метод контекстуального анализа показал, что на временные характеристики японского глагола существенное влияние оказывают наречные имена, а также категории наклонения и модальности. Для выяснения временных характеристик глагола ФУРУ «идти (о дожде и снеге)» был использован метод анкетного опроса естественных носителей японского языка. В результате проведенного анализа мы пришли к выводу о том, что временные значения конкретных глагольных форм в плане выражения времени очень подвижны и зависят от семантики глагола, а также контекстуальных факторов. Однако в каждом конкретном случае использования глагола в форме на -У/-РУ мы имеем дело либо с настоящим, либо с будущим временем, а единого «настояще-будущего» времени не существует. Именно поэтому использование этого термина для характеристики временной системы японского языка представляется не целесообразным.


Ключевые слова


выражение грамматического времени в японском языке; семантические группы глаголов; абсолютное и относительное время; стилистическое использование временных форм

Полный текст:

PDF

Литература


Алпатов В. М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И. Теоретическая грамматика японского языка (в двух томах). Том 1. М.: Наталис, 2008. – 463 с.

Анохина Е.В. Японский язык. Справочник по грамматике. 4-е изд. — М.: Живой язык, 2016. – 224 с.

Головнин И. В. Грамматика современного японского языка. – М.: Изд-во МГУ, 1986. – 316 с.

Дьяконов О.В. Нескучная японская грамматика, советы японского городо-вого. – Москва: Эксмо, 2015. – 300 с.

Карпека Д.А. Грамматика японского языка. Том 2. СПб.: Восточный экс-пресс, 2018. – 788 с.

『現代日本語文法』3 / 日本語記述文法研究会 / 代表 新田義男 東京 2007.–321 с.

『考えて、解いて、学ぶ日本語教育の文法』 / 原沢伊都夫著 / 東京 : スリーエーネットワーク , 2010. – 180 с.

雪が降る 歌詞の意味・和訳 アダモ(«Снег идет» / Смысл и перевод на японский язык текстов песен / Адамо)// Электронный ресурс. URL: http://www.worldfolksong.com/songbook/chanson/tombe-la-neige.html Дата обращения: 23.11.2021.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.



Учредитель/Издатель 

Негосударственное образовательное частное учреждение дополнительного профессионального образования "Краснодарский многопрофильный институт дополнительного образования"

Сокращенное наименование контрагента, согласно Устава - НОЧУ ДПО «КМИДО»

Литвинов Александр Михайлович 

_______________________________________________________

Литвинов Кирилл Александрович - главный редактор

Игнатович Владлен Константинович - научный редактор

Редакция журнала «Педагогика: история, перспективы / Pedagogу: history, prospects» 

350080, Россия, Краснодарский край, г. Краснодар, мкр. Пашковский, ул. Заводская, 32
Тел/факс:8 861 203 51 61

Редакция журнала:
+7 905 471 31 94 (по вопросам публикации и сотрудничества)

Редакция журнала:
E-mail: dpo18@yandex.ru (по вопросам публикации и сотрудничества)

Свидетельство о регистрации:

Номер свидетельства ЭЛ № ФС 77 - 77671 от 29.01.2020

(ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ СВЯЗИ, ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ)

e-ISSN: 2686-9969 (ONLINE)


Материалы, размещенные на сайте, охраняются Законом о защите авторских прав. Публикация любых материалов этого сайта запрещена без предварительного согласования с издательством. Авторские права на размещенные на сайте научные публикации принадлежат их авторам. 

+12